| Overture
|
Ouverture
|
| Sinister
Rouge
Innocents burned
alive at the stake
Tortured and dumped in nameless graves
Centuries waned, authority died
Scattering seeds of ancient lies
Sinister Rouge
Coming back for more to even the score
sinsiter Rouge
Coming back for more to even the score
Child molesters and
Jesuits
holding secret conference
underneath the pontiff's nose
and only god will ever know
Sinister Rouge
Coming back for more to even the score
sinsiter Rouge
Coming back for more to even the score
Give us this day
our daily bread
your legacy - we'll not forget
lick the wounds, cleanse the land
the modern world rejects your hand
Sinister Rouge
Coming back for more to even the score
sinsiter Rouge
Coming back for more to even the score
Sinister rouge
Sinister rouge
Sinister rouge
Sinister rouge
Sinister rouge
Sinister rouge
The nightmare comes in sinister rouge
|
Sinistre Rouge
Des innocents brûlés
vifs sur le bûcher
Torturée et déposée sur des tombes sans nom
Les siècles ont pesé, l'autorité est morte
Semant les graines d'anciens mensonges
Sinistre Rouge
Revenant encore mettre les scores à zéro
Sinistre Rouge
Revenant encore mettre les scores à zéro
Satyres d'enfants
et jésuites
tenant une conférence secrète
sous le nez du souverain pontife
et dieu seul saura
Sinistre Rouge
Revenant encore mettre les scores à zéro
Sinistre Rouge
Revenant encore mettre les scores à zéro
Donne-nous aujourd'hui
notre pain quotidien
Ton don - nous n'oublierons pas
lêche les blessures, purifie la terre
le monde moderne rejette ta main
Sinistre Rouge
Revenant encore mettre les scores à zéro
Sinistre Rouge
Revenant encore mettre les scores à zéro
Sinistre Rouge
Sinistre Rouge
Sinistre Rouge
Sinistre Rouge
Sinistre Rouge
Sinistre Rouge
Le cauchemard arrive en sinistre rouge |
| Social
Suicide
Right now, well it’s
finally time to face my fears
Gonna get the hell out of here here
And create a fresher atmosphere
But the consequence is clear
There’s a furnace
set on high
And a yearning undefined
But its time to turn the tide
It’s social suicide
Like you ! perseverance
is a useless tool
Just a patron on a ship of fools
Feigning interest in the cast and crew
While you’ve broken every single rule
There’s a furnace
set on high
And a yearning undefined
Now it’s time to turn the tide
It’s social suicide
Shadows entertain
the unwashed masses
Scholars explain their numb reactions
I don’t even know if I can ever find truth
But I’m sure it won’t come from following you
There’s a furnace
set on high
And a yearning undefined
But it’s time to turn the tide
It’s social suicide
|
Suicide
social
Dès maintenant
Il est finalement temps de défier mes peurs
Je dois me barrer d'ici
Et créer une atmosphère plus saine
Mais la conséquence est claire
Il y a un four poussé à fond
Et le désir indéterminé
Mais il est temps de faire tourner la chance
C'est le suicide social
Comme toi ! La persévérence
est un outil inutile
Juste un commandant sur un navire d'imbéciles
Faisant semblant de s'intéresser aux naufragés et à
l'équipage
Pendant que tu as enfreint toutes les règles
Il y a un four poussé à fond
Et le désir indéterminé
Mais il est temps de faire tourner la chance
C'est le suicide social
Les ombres amusent
les masses non lavées
Les savants expliquent leurs réactions engourdies
Je ne sais même pas si je peux seulement trouver la vérité
Mais je suis certain qu'elle ne viendra pas de toi
Il y a un four poussé à fond
Et le désir indéterminé
Mais il est temps de faire tourner la chance
C'est le suicide social
|
| Atheist
Peace
Maybe it’s
too late for intellectual debate
But a residue of confusion remains
Oh, changing with
the times
and developmentally tortured minds
Are the average citizen’s sources of pain
"Tell me what
we’re fighting for"
I don’t remember anymore
Only temporary reprieve
And the world might
cease
If we fail to tame the beast
From the faith that you release
Comes an atheist peace
Atheist peace
Political forces
rent
Bitter cold winds of discontent
And the modern age emerged triumphantly
But now it seems we've stalled
And it’s time to de-evolve
And relive the dark chapters of history
"Tell me what
we’re fighting for"
No progress ever came from war
Only a false sense of increase
And the world won’t
wait
For the truth upon a plate
But we’re ready now to feast on an atheist peace
Oh, yeah
Oh, an atheist peace
|
La
paix athée
Peut-être est-il trop tard pour un débat
intellectuel,
mais un résidue de confusion demeure
Changeant avec le
temps,
et les esprits torturés du développement
sont les sources de douleurs des citoyens moyens
"Dis moi pour
quoi nous nous battons"
Je ne m’en rappelle plus
juste un sursis temporaire
Et le monde pourrait s'arrêter
si nous n'arrivons pas à apprivoiser la bête,
de la foi que tu libères
ressort une paix athée.
Paix athée.
Les forces politiques
ont loué
des vents amers et froid de mécontentement,
et l'âge moderne émergea triomphallement.
Mais maintenant il semble que nous ayons calé,
Et il est temps de regresser
et de revivre les chapitres sombres de l'histoire
Dis moi pour quoi
nous battons-nous
Aucun progrès n'est jamais venu d'une guerre,
seulement un faux sentiment de croissance
et le monde n'attendra pas
la vérité sur un plateau
mais nous sommes prêt maintenant à nous délecter d'une
paix athée.
Oh, une paix athée.
|
| All
There Is
This song goes out
to all the hopeless sinners
With grave allegiances so meaningless and vain
The walking wounded
in pageant of contenders
Who balance on a rail of pain for just a pail of rain
And everything is
barely mist - blood relations and bricks,
my expression, my confession, add it up, extract a lesson, more than this,
once again, like a bullet as a friend, tell me: can that be all there
is?
In my rectory of
doubt
I kneel to pray like one devout
As time the great gray dreamless sleep of a useless modern god,
Erodes away each storied day as wretched adams with hell to pay
Content upon a rail of pain for just a little rain
And everything is
dearly missed - blood relations and bricks,
my expression, my confession, add it up, extract a lesson, more than this,
once again, like a bullet as a friend, tell me: can that be all there
is?
There’s an
endless disposition,
and it doesn’t mean a goddamn thing,
there’s space for a paper airplane race in the eye of a hurricane.
And if pigs could
fly then surely so could I,
but this pedestrian knows better than to even try,
my divinity is caught between the colors of a butterfly
And everything is
dearly missed - blood relations and bricks
my expression, my confession, add it up, extract duress and more than
this,
once again, like a bullet as a friend, tell me: can that be all there
is?
All there is?
|
Tout
ce qu'il y a
Cette chanson est
dédiée à tous les pêcheurs désespérés
avec de sérieuses allégeances si vaines et insensées,
Ceux qui marchent
blessés dans un spectacle de concurrents
Qui se donnent beaucoup de mal pour un simple refrain.
Et tout n'est que
brume - briques et liens de parenté
mon expression, ma confession, mis ensemble, tires en une leçon,
plus que cela,
encore une fois, comme une balle, un ami, dit moi : est-ce que ce peut
être tout ce qu’il y a?
Dans mon presbytère
de doute, je m’agenouille et prie comme un fervent (apôtre)
Comme le temps d’un superbe et gris sommeil sans rêve d’un
inutile dieu moderne
efface chaque jour étagé comme des Adams misérables
avec l'enfer à payer
Comptant sur beaucoup de douleur pour juste un peu de pluie
Et tout est profondément
manqué, briques et liens de parenté,
mon expression, ma confession, mis ensemble, tires en une leçon,
plus que cela,
encore une fois, comme une balle, un ami, dit moi : est-ce que ce peut
être tout ce qu’il y a?
Il y a une disposition
sans fin,
Et ça ne veut rien dire du tout,
Il y a de la place pour une course d’avion en papier au cœur
d’une tornade
Et si les cochons
pouvaient voler, sûrement que moi aussi,
mais ce piéton fait mieux que seulement essayer
ma divinité est coincée entre les couleurs d’un papillon.
Et tout est profondément
manqué, briques et liens de parenté,
mon expression, ma confession, mis ensemble, tirent en une leçon,
plus que cela,
encore une fois, comme une balle, un ami, dit moi : est-ce que ce peut
être tout ce qu’il y a?
Tout ce qu’il y a?
|
| Los
Angeles is Burning
Somewhere high in
the desert near a curtain of a blue
St. Anne's skirts are billowing,
but down here in the city of the limelights
the fans of Santa Anna are withering
and you can’t deny the living is easy
if you never look behind the scenery,
it's show time for dry climes
and bedlam is dreaming of rain
when the hills of
los angeles are burning
palm trees are candles in the murder wind
so many lives are on the breeze
even the stars are ill at ease
and los angeles is burning
this is not a test
of the emergency broadcast system
where malibu fires and radio towers
conspire to dance again
and I cannot believe the media Mecca
they're only trying to peddle reality, catch it on prime time, story at
nine
the whole world is going insane
when the hills of
los angeles are burning
palm trees are candles in the murder wind
so many lives are on the breeze
even the stars are ill at ease
and los angeles is burning
a placard reads "the
end of days",
jacaranda boughs are bending in the haze,
more a question than
a curse
how could hell be any worse?
the flames are stunning
the camera's running
so take warning !
when the hills of
los angeles are burning
palm trees are candles in the murder wind
so many lives are on the breeze
even the stars are ill at ease
and los angeles is burning
|
Los
Angeles brûle
Quelque part haut
dans le désert près d’un rideau de bleu
les jupes de St Anne gonflet,
mais ici dans la ville des vedettes
les ventilteurs de Santa Anna fondent
et vous ne pouvez pas nier la vie est facile
si vous ne regardez jamais derrière la décor
quel spectacle pour les pays désertiques
et le chahut rêve de pluie
quand les collines
de los angeles sont en feu
les palmiers sont des chandelles dans le vent meurtrier
tant de vies sont sur la brise
même les étoiles sont mal à l’aise
et los angeles brûle
ceci n’est
pas un essai
du système de diffusion de secours
où les feux de malibu et les tours de radio
conspirent pour danser encore
et je ne peux pas croire les médias Mecca
ils essaient seulement de colporter la réalité, de l’attraper
en prime-time, vous saurez tout à neuf heures
le monde entier est devient fou
quand les colines de los angeles sont en feu
les palmiers sont des chandelles dans le vent meurtrier
tant de vies sont sur la brise
même les étoiles sont mal à l’aise
et los angeles brûle
une pancarte annonce
"la fin des temps"
les branches de jacranda plient dans la brume,
plus une question
qu’une malédiction
comment l’enfer pourrait-il être pire?
les flammes étourdissent
la camera tourne
alors faites attention !
quand les colines
de los angeles brûle
les palmiers sont des chandelles dans le vent meurtrier
tant de vies sont sur la brise
même les étoiles sont mal à l’aise
et los angeles brûle
|
| Let
Them Eat War
There's a prophet
on a mountain and he's making up dinner,
with a long division and a riding crop,
anybody can feel like a winner
when it's served up piping hot
but the people aren't
looking for a handout
they're America's working corps
can this be what they voted for?
let them eat war
[x2]
that's how to ration the poor
let them eat war [x2]
there's an urgent
need to feed
declining crime
from the force to
the union shops
the war economy is making new jobs
but the people who benefit most
are breaking bread with their benevolent hosts
you never stole from
the rich to give to the poor
all they ever gave to them was a war
and a foreign enemy to deplore
let them eat war
[x2]
that's how to ration the poor
let them eat war [x2]
there's an urgent
need to feed
declining crime
we've got to kill
'em in the end
before they reach for their checks
squeeze some blue collars
let them bleed from their necks
seize a few dollars from the people who sweat
cause it's freedom or death and they won't question it
at a job site the boss is god like
conditioned workhorses park at a stoplight
seasoned vets with their feet in nets
a stones throw away from a rock fight
but not tonight, feed ‘em death
here comes another
ration (feed them death)
cause they're the finest in the nation (feed them death)
but there's nothing left to feed them
when it's freedom or it's death
let them eat war
[x2]
that's how to ration the poor
let them eat war [x2]
there's an urgent
need to feed
|
Qu'ils
se nourrissent de guerre
à venir
|
| God's
Love
Striking at mental
apparitions
Like a drunk on a vacant street
Silently beset by the hands of time
Indelicate in its fury
An aberrant crack as skeletons yield
To unrelenting gravity
While viruses prowl for helpless victims
Who succumb rapidly
(Tell me!) Tell me
where is the love
In a careless creation ?
When there’s no “above”
There’s no justice
a cause and a cure
And a bounty of suffering
It seems we all endure,
And what I’m frightened of
Is that they call it “God’s love”
Well we twist in
torment and make believe
There’s a truth and we all submit
“Believe my eyes,” my brain replies
To all that they interpret
[Chorus]
I know there’s
no reason for alarm
But who needs perspective when it comes to pain and harm ?
We can change our minds - there’s a better prize
But first you’ve
got to…
[Chorus]
They call it God’s
love
My pain is God’s love
|
L'amour
de Dieu
Frappant à
des apparitions mentales
Comme un ivrogne dans une rue déserte
silencieusement assaillit pas les mains du temps
inélégant dans sa fureur
Un craquement aberrant comme le ferait un squelette
pour l’implacable réalité
pendant que les virus rôdent pour rendre faible leurs victimes
qui succombent rapidement
(dites-moi!) dites-moi
où est l’amour
dans une création négligée ?
où il n’y a pas de «en haut»
il n’y a aucune justice
une cause et un remède
et le don de la souffrance
il semble que nous endurons tous,
et ce dont je suis effrayé
c’est qu’ils appellent cela «l’amour de Dieu»
Alors, nous nous
tordons dans le tourment et feignons
il y a une vérité et nous nous y soumettons tous
«crois mes yeux,» répondit mon cerveau
pour tout ce qu’ils interprètent
[Refrain]
je sais qu’il
n’y a aucune raison de s'alarmer
mais qui a besoin de perspective quand on en vient à la douleur
et au mal ?
nous pouvons changer d’idée - il y a un meilleur prix
mais premièrement
vous devez…
[Refrain]
Ils appelent cela
l’amour de Dieu
Ma douleur c'est l’amour de Dieu
|
| To
Another Abyss
Not long ago, and
yet the image is so vague
I hesitate to label it a memory
There was a show of local color and I felt astray
Cause I had nothing to offer but insufficiency
And you know that
it’s a bitch
When you learn to scratch that itch of blatant fallibility
Sooner to some but eventually
All gets pointed in the same direction
While the human masses and their vague conceptions
Obliterate each other with impunity
And you wonder, “what’s in this for me ?”
To another abyss
To no avail
The search is bound to fail
To another abyss
To no avail
So long ago I set sail
And it chills me to the bone
That I’m so far away from home
To another abyss
So what should I
do now? What should I celebrate?
Given finite means and a penchant to depreciate
How can I still avow and depend upon a state
That cares nothing for my happiness, welfare, or fate?
And I know I can’t
explain
The commotion in my brain
Like a terrifying reality
Deconstructed but inadequately
All gets pointed in the same direction
While the human masses and their vain conceptions
Obliterate each other with impunity
And release the weight of history
[Chorus]
So long ago, so long
ago…oh, I set sail
And I’m struggling on the way
And I’m waiting for the day (to another abyss)
And I’m looking for the way back home (to another abyss)
So far away (to another abyss)
So far away (to another abyss)
(to another abyss) So far away
(to another abyss)
|
Vers
un autre abysse
il n'y a pas si longtemps, et pourtant l'image est si
vague
j'hésite a la qualifier de souvenir
il y avait un spectacle de couleur local et je me suis égaré
car je n'avais rien d'autre a offrir que de l'insuffisance
et tu sais que c'est
une saloperie
quand tu apprends à gratter cette démangeaison de flagrante
fatalité
Plus tôt
pour certains mais inévitablement
tout indiquent la même direction
alors que les masses et leurs vagues conceptions
se détruisent mutuellement avec impunité
et tu te demandes "qu'y a-t-il la dedans pour moi ?"
vers un autre abysse
d'aucune utilité
la recherche est vouée à l'échec
vers un autre abysse
d'aucune utilité
il y a si longtemps que j'ai mis les voiles
et ça me glasse le sang
d'être si loin de chez moi
vers un autre abysse
que devrais-je faire
maintenant? que devrais-je fêter?
Considérant mes moyens limités et une tendance à
me déprécier,
Comment puis-je m'affirmer et dépendre d'un état
Qui ne s’occupe pas de mon bonheur, bien-être, ou destin?
et je sais que je ne peux expliquer
le remus-ménage dans ma tête
comme une terrifiante realité
détruite mais insuffisament
tout s'oriente dans la même direction
alors que les masses et leurs vagues conceptions
se détruisent mutuellement avec impunité
et libèrent le poid de l'histoire
[Chorus]
depuis si longtemps,
depuis si longtemps.. j'ai mis les voiles
et je lutte sur la route
et j'attend le jour
et je cherche un moyen de rentrer chez moi
si loin
si loin
si loin
|
| The
Quickening
The quickening is
an ephemeral thing
That only happens in the dark
Like catching lightning in a jar
And the pain that it brings
Is just the promise of spring
It’s madness on the wing
Oh, what does it mean…
To come alive
To come alive
To come alive
(To come alive) To come alive
To come alive
To come alive
The entering is soulful
conjecturing
Oh, lost and by the wind grieved ghost
Please come back to me again
Because the way that she bleeds
Is in the law that he reads -
Confusing words and deeds
So what does it mean…
[Chorus]
To pierce the vein
of the sacred and profane
Poor science in the service of a faith
But who will bear the mark of Cain?
[Chorus]
|
Le
Stimulant
Le stimulant est
une chose éphémère
Qui arrive seulement dans l’obscurité
Comme attraper la foudre dans un bocal
Et la souffrance que ça engendre
Est juste la promesse du printemps
C’est la folie sur l'aile
Oh, quel est le sens...
De devenir vivant
De devenir vivant
De devenir vivant
De devenir vivant
De devenir vivant
De devenir vivant
L’engagement
est présumé sentimental
Oh, perdu et par le vent peiné fantomatique (???)
S’il te plaît revient moi de nouveau
Parce que la façon dont elle saigne
Est dans la loi qu'il lit -
Paroles et actions pertubantes
Alors quel est le sens...
Refrain
Percer la veine
du sacré et du profane
Pauvre science au service d'une foi
Mais qui portera la marque de Caïn?
Refrain
|
| The
Empire Strikes First
We strike first and
we're unrehearsed
here we go again to stage the greatest show on heaven and earth
come on! get your money's worth
don't wanna live
!
(can't live)
don't wanna give !
(can't give)
don't wanna be !
(won't be)
E-M-P-I-R-E
don't wanna live !
don't wanna be !
E-M-P-I-R-E
We're coming on fast
and we're built to last
we stumbled once in 'nam
now we're glad to finally say those days have passed
tell me how long can it last!
don't wanna live
(can't live)
don't wanna give
(can't give)
don't wanna be
(won't be)
E-M-P-I-R-E
don't wanna live
don't wanna be
E-M-P-I-R-E
We just started out
you don't need to be afraid
yeah you deserve two minutes hate
well, we spit and
we cursed
and our bleeding hearts burst
but even ten million souls marching in February couldn't stop the worst,
couldn't reverse
don't wanna live
don't wanna give
don't wanna be
E-M-P-I-R-E
don't wanna live
don't wanna be
E-M-P-I-R-E
i can't live
if living isn't with you
|
L'Empire
frappe le premier
Nous frappons les
premier et nous ne sommes pas entraînés
nous revoilà à monter le plus grand spectacle au monde
allez! vous en aurez pour votre argent
Je ne veux pas vivre
!
(je ne peux pas)
Je ne veut pas donner !
(je ne peux pas)
Je ne veux pas en faire partie !
(je n'en serai pas)
E-M-P-I-R-E
E-M-P-I-R-E
Je ne veux pas vivre !
Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E
E-M-P-I-R-E
nous entrons vite
en scène
et nous sommes construits pour durer
nous avons trébuchés une fois au ‘nam
maintenant nous sommes fiers de pouvoir finalement dire que ces jours
sont passés
dis-moi combien de temps cela va-t-il durer!
Je ne veux pas vivre
!
(je ne peux pas)
Je ne veut pas donner !
(je ne peux pas)
Je ne veux pas en faire partie !
(je n'en serai pas)
E-M-P-I-R-E
Je ne veux pas vivre !
Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E
nous venons juste
de commencer
vous n’avez pas à avoir peur
ouais vous méritez deux minutes de haine
Nous crachons et
nous maudissons
et nos cœurs saignants éclatent
mais même 10 milions d’âmes marchant en février
ne peuvent pas arrêter le pire,
ne peuvent pas lui faire faire marche arrière
Je ne veux pas vivre
!
Je ne veut pas donner !
Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E
E-M-P-I-R-E
Je ne veux pas vivre !
Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E
E-M-P-I-R-E
je ne peux pas vivre
si ce n’est pas avec toi
|
| Beyond
Electric Dreams
No one here can show you where it is but I can point
to a sign
On the roof of the world without apparent design
The frozen definition of a lunatic ambition to rise
The air is thin, the future dim, dimension hard to find
Up on a mountain encased in solar rays
Beyond electric dreams of inarticulate passion plays
Coming down a mountain, eons have a human ring
The conversation of impassive planets intercepted by a human being
Ratiocination is a practicable way to derive
An attitude or altitude and probity by which to abide
Or maybe a theophany of flaming creosote in disguise
The air is thin, the future dim, dimension undefined
Up on a mountain encased in solar rays
Beyond electric dreams of inarticulate passion plays
Coming down a mountain, eons have a human ring
The conversation of impassive planets intercepted by a human being
Here glaring cold in the crystalline
geometry of night, obscuring
form and tracing faceless fears of
suprahuman immensity in a
patch of sand or a raptor's guileless
shivering intensity, I'm only
a visitor, an atom of atoms on a jutting
red spattered synagogue
of granite as it crouches literally in
space, a frozen amoral giant
gazing heavenward forever
Let's go where the raptor goes to the mountain in a cosmic
glow
We'll have a genuine terrestrial show on a mountain - on a mountain
Let's scan the horizon clean for any trace of human schemes
And try to touch upon immortal themes - on a mountain - on a mountain
Up on a mountain encased in solar rays
Beyond electric dreams of inarticulate passion plays
Coming down a mountain, eons have a human ring
The conversation of impassive planets intercepted by a human being
|
à venir
|
| Boot
Stamping on a Human Face Forever
Drop dead, it doesn’t
matter, she said
It only hurts when I laugh, she said
Sometimes it’s never a crime
To spend the day in bed
She made certain that the curtains were red
To dream better by the light they would shed
She leaned back, tilted her head
And this is what she said
You can’t win;
think it over again
I can’t win; look at the trouble I’m in
We can’t win and we’re stuck here together
Yeah, I hope it will last forever.
Don’t ever
dare the hope, he said
So I’m never let down too bad
I know there’s nowhere to go
So I’ll just stay here, instead
He knew better than to pull on a thread
They unravel like the thoughts in his head
He looked out; it filled him with dread
And this is what he said
[Chorus]
With good books and
looks on their side
And hearts bursting with national pride
They sang songs and went along for the ride
And the other side complied
They said, “Hey, man, where do you reside?
And "could it be mother superior lied?
And "is it possible too many have died?”
It’s only natural to reply
[Chorus]
|
Une
Empreinte de Botte sur un Visage Humain pour Toujours
"Tomber mort,
ça ne fait rien" dit-elle
["Ça fait mal seulement quand je ris", dit-elle
"Parfois ce n’est pas un crime
De passer la journée au lit"
Elle s’assura que les rideaux soient rouges
Pour mieux rêver, près de la lumière ils se répandraient
Elle s’appuya, pencha sa tête
Et voici ce qu’elle dit...
"Tu ne peux
pas gagner; repenses-y à deux fois
Je ne peux pas gagner; regarde dans quel pétrin je suis
Nous ne pouvons pas gagner et nous sommes coincés ici ensemble
Ouais, j’espère que c'est pour toujours"
"N’ose
jamais espérer," dit-il
"Pour que je ne sois jamais trop déçu
Je sais qu’il n’y a nulle part où aller
Donc je vais plutôt rester ici"
Il savait mieux que tirer sur un fil
Ils se démêlent comme les pensées dans sa tête
Il regarda dehors; ça l’emplit d’émoi
Et voici ce qu’il dit…
[refrain]
Avec de bons livres
et de beaux airs de leur côté
Et les cœurs explosant de fierté national
Ils chantèrent des chansons et allèrent faire un tour
Et l’autre côté se conforma
Ils dirent, "Hé, toi, où habites-tu ?"
Et "ce pourrait-il que la mère supérieur ait menti
?"
Et "est-ce possible que trop soient morts ?"
C’est juste naturel de répondre
[refrain]
|
| Live
Again - The Fall of Man
The road is narrow
the horizon wide,
And to say what's waiting on the other side, It's so wanted; the untimate
prize, But what good is something if you can't have it until you die?
Desperate, tenacious,
clinging like a grain of sand, Watching it's foundation wash away, wash
away, Drunk with the assertions, they know they can't defend, Confident
that they might live again.
Live Again, Live
Again,
Would you give it all up to live again?
Temptation, revelation,
you decide,
Torture shows it's colors often in disguise, Progress and purpose help
us realize, We pass along our faith although it must be blind.
(Chorus)
Let's Go!
(Solo)
Ohhhhhh...
(Chorus)
|
à venir
|
| The
Surface of Me
The road is narrow
the horizon wide,
And to say what's waiting on the other side, It's so wanted; the untimate
prize, But what good is something if you can't have it until you die?
Desperate, tenacious,
clinging like a grain of sand, Watching it's foundation wash away, wash
away, Drunk with the assertions, they know they can't defend, Confident
that they might live again.
Live Again, Live
Again,
Would you give it all up to live again?
Temptation, revelation,
you decide,
Torture shows it's colors often in disguise, Progress and purpose help
us realize, We pass along our faith although it must be blind.
(Chorus)
Let's Go!
(Solo)
Ohhhhhh...
(Chorus)
|
à venir
|