No Substance
Produit par Bad Religion, Alex Perialas et Ronnie Kimball

Distribué par Atlantic en 1998

Composition : Greg Graffin (chant), Greg Hetson et Brian Baker (guitares), Jay Bentley (basse), Bobby Schayer (batterie).

 


1. Hear It (Graffin), 1:49
2. Shades of Truth (Graffin), 4:01
3. All Fantastic Images (Graffin, Baker), 2:08
4. The Biggest Killer In American History (Graffin), 2:14
5. No Substance (Graffin), 3:04
6. Raise Your Voice (Graffin), 2:55
7. Sowing The Seeds of Utopia (Graffin), 2:01
8. The Hippy Killers (Graffin), 3:00
9. The State of the End of the Millenium Address (Graffin, Baker), 2:22
10. The Voracious March of Godliness (Graffin), 2:27
11. Mediocre Minds (Graffin, Hetson), 1:56
12. Victims of the Revolution (Graffin, Baker), 3:17
13. Strange Denial (Graffin), 3:02
14. At The Mercy of Imbeciles (Graffin, Baker, Hetson), 1:33
15. The Same Person (Graffin, Baker, Bentley), 2:49
16. In So Many Ways (Graffin), 3:04

Hear It

like a morning crow and his unwelcome song
or a worn-out broken record that keeps skipping along
mountains of instructions you keep piling on me
resound like a cacophonous symphony
but I don't wanna hear it anymore
no, I don't wanna hear it anymore
let's go!

priests and politicians pretend they're your friend
and police speak to you like you're children again
blanket statements cover you like a rug
and they tell me maybe I'm acting a little too smug
but I don't wanna hear it anymore
no, I don't wanna hear it anymore
no more!

every day we hear the secrets of life
reduced to cheap jokes, poetry, and friendly advice
they'd rather see us all pusillanimous
absorbent in their chorus of correctness
but I don't wanna hear it anymore
no, I don't wanna hear it anymore
I said, I don't wanna hear it anymore
No, I don't wanna hear it anymore

Entendre Ça

Comme un corbeau matinal et sa chanson importune
Ou un vieux disque cassé qui continue de sauter
Les montagnes d'instructions que vous me rabâchez
Résonnent comme une symphonie cacophonique
Mais je ne veux plus entendre ça désormais
Non, je ne veux plus entendre ça désormais
Allez !

Les prêtres et les politiciens prétendent qu'ils sont vos amis
Et la police vous parle comme si vous étiez encore des enfants
Les assurances tout risque vous couvrent comme une carpette
Et ils me disent que j'agis peut-être un peu trop suffisamment
Mais je ne veux plus entendre ça désormais
Non, je ne veux plus entendre ça désormais
Assez !

Chaque jour nous entendons les secrets de la vie Réduient à des plaisanteries, de la poésie et un conseil amical bon marchés
Ils préféreraient nous voir tous pusillanimes
Avalant leur refrain d'exactitude
Mais je ne veux plus entendre ça désormais
Non, je ne veux plus entendre ça désormais
J'ai dit, je ne veux plus entendre ça désormais
Non, je ne veux plus entendre ça désormais

 

Shades of Truth

here inside this quiet room there's direction
outside in the sultry noon-time reflection
a million people scurry
they're looking for advice
none willing to lend charity, just exercise their

shades of truth and partisan conventions
shades of truth between disparate lines
shades of truth interpret my intentions
you don't know I'm alright
you don't know I'm alright

who authored the blueprints and made us captains?
someone proclaimed creation, people listened
while children by the millions are thrown into this zoo
the so-called gift of clarity! oh what was God up to?

shades of truth and lenient conventions
shades of truth between disparate lines
shades of truth interpret my intentions
you don't know I'm alright
you don't know I'm alright
yeah!

so many walk in parallel and pull their blinders tight
so few offer apology and accept others' rights
and nothing absolutely can be cherished in the end
but can't we all accept that it will all happen again?

shades of truth just partisan conventions
shades of truth between disparate lines
shades of truth interpret my intentions
you don't know I'm alright
you don't know I'm alright

just shades of truth.....

Nuances de Vérité

Ici, à l'intérieur de cette pièce calme, il y a des directives
Dehors dans la réflexion de la mi-journée étouffante
Un million de gens se sauvent
Ils cherchent des conseils
Aucun ne désirant faire acte de charité, juste exercer leur

Nuances de vérité et conventions de partisan
Nuances de vérité entre des lignes disparates
Nuances de vérité, interprètes mes intentions
Tu ne sais pas que je vais bien
Tu ne sais pas que je vais bien

Qui est l'auteur des plans et qui nous à fait capitaines ?
Quelqu'un a proclamé la création, les gens ont écouté
Tandis que les enfants par millions sont jetés dans ce zoo
Le prétendu dont de clarté! Oh que faisait Dieu ?

Nuances de vérité et conventions clémentes
Nuances de vérité entre des lignes disparates
Nuances de vérité, interprètes mes intentions
Tu ne sais pas que je vais bien
Tu ne sais pas que je vais bien
Ouais !

Tellement marchent parallèlement et serrent bien leurs oeillères
Si peu offrent des excuses et acceptent les droits d'autrui
Et absolument rien ne peut être chéris à la fin
Mais ne pouvons nous pas tous accepter que tout recommencera ?

Nuances de vérité, juste des conventions clémentes
Nuances de vérité entre des lignes disparates
Nuances de vérité, interprètes mes intentions
Tu ne sais pas que je vais bien
Tu ne sais pas que je vais bien

Juste des nuances de vérité....

 

All Fantastic Images

England seemed like such a beautiful place from afar
until one day I saw how miserable things really are

all fantastic images they only are apparent
propagated just by hope
and desire to share it

beauty was the allure that brought me close to you
loneliness was the bond that made me stick like glue

all fantastic images they only are apparent
promoted by desperate hope
that things are somewhere better

I don't have a thing against fantasy
but to chase it down just doesn't make sense to me
if your only hope is simply peace and love
you end up discarding most of what you're made of
what you're made of...

all fantastic images they only are apparent
promoted by desperate hope
that things are somewhere better

Toutes les Images Fantastiques

L'Angleterre semblait être un si bel endroit de loin
Jusqu'à ce qu'un jour je vois la misérable vérité

Toutes les images fantastiques, elles ne sont qu'apparentes
Juste propagées par l'espoir
Et le désir de les partager

La beauté fut l'attrait qui m'amena près de toi
La solitude fut le lien qui me fit coller comme de la colle

Toutes les images fantastiques, elles ne sont qu'apparentes
Promu par l'espoir désespéré
Que les choses sont quelque part meilleures

Je n'ai rien contre l'imagination
Mais la poursuivre n'a pas de sens à mon avis
Si ton seul espoir est simplement la paix et l'amour
Tu renonces à la plus grande partie de toi-même
Une partie de toi-même...

Toutes les images fantastiques, elles ne sont qu'apparentes
Promu par l'espoir désespéré
Que les choses sont quelque part meilleures

 

The Biggest Killer in American History

k..k..k..killer (2x)

you have got your stranglers and prowlers in soft shoes
furniture makers, carpenters too
bombers and commandos, all with some lost cause
disgruntled workers, immersed in "veritas"

but stealthily, in the land of the free,
it's lurking right there, most are unaware of
the biggest killer in American history (4x)
and God shed his grace on thee

business institutions, universities
both are quite the circus when the killer wants his way
I think of Edward Teller and his moribund reprise
then I look to Nevada and I can't believe my eyes
it's time for him to die !

most cannot remember minutia learned in school
it's not there on the blackboard, it's what they don't tell you
we have got a problem, it starts and ends right here
it can be defeated but you've got to face your fear

we'll join and unite and steady our sight
then we'll put it right 'cuz it's time to fight
the biggest killer in American history (4x)
and God shed his grace on thee

Le Plus grand Tueur dans l'histoire Américaine

t.. t.. t.. Tueur (2x)

Vous avez vos égorgeurs et vos rôdeurs en chaussures cirées
Les fabricants de meubles, les charpentiers aussi
Les bombardiers et les commandos, tous avec une cause perdue
Les ouvriers mécontents, immergés dans le "veritas"

Mais furtivement, dans le pays de la liberté,
Il se cache là-bas, la plupart ignore
Le le plus grand tueur dans l'histoire américaine (4x)
Et Dieu répand sa grâce sur toi

Les institutions commerciales, les universités
Toutes les deux en sont le cirque quand le tueur veut imposer sa voie
Je pense à Edouard Teller et à sa moribonde représaille
Alors je regarde le Nevada et je ne peux pas en croire mes yeux
Ilest temps pour lui de mourir !

La plupart ne se rappelle pas la minutie apprise à l'école
Ce n'est pas là sur le tableau, c'est ce qu'ils ne vous disent pas
Nous avons un problème, il commence et finit ici
Il peut être vaincu mais vous devez faire face à votre peur

Nous nous rejoindrons et nous unirons et nous accorderons notre vision
Alors nous le ferons car il est temps de combattre
Le le plus grand tueur dans l'histoire américaine (4x)
Et Dieu répand sa grâce sur toi

 

No Substance

history doesn't make something right
consensus is not a fact-based exercise
you're tied and bound to this self-indulgent enterprise
we call America

a brush with a star, a token of love
a name in the sand, enough is enough
a diet of air, a face on the net
a fish in your palm, your television set

once you convince yourself
the universe falls into place
you've got your ideas
and your posse of friends
you all make up rules
and the fun never ends

but still there's a problem, leaves you gasping for air
you look for some meaning, blank smiles are all that's there
and still water stales a soft summer breeze
you cling to your hopes while you drop to your knees
there's no substance!(2x)

once you convince yourself.....

Aucune Substance

L'histoire fait tout de travers
Le consensus n'est pas un exercice basé sur des faits
Vous êtes attachés et liés à cette entreprise qui ne se refuse rien
Que nous appelons l'Amérique

Une brosse avec une étoile, un témoignage d'amour
Un nom dans le sable, ça suffit comme ça
Un régime d'air, un visage sur le filet
Un poisson dans votre paume, votre poste de télévision

Une fois que tu te convins
L'univers s'écroule
Tu as tes idées
Et ta petite bande d'amis
Vous inventez tous les règles
Et l'amusement ne finit jamais

Mais il y a toujours un problème, qui te fait suffoquer
Tu cherches du sens, il n'y a que des sourires forcés
Et l'eau dormante perd sa douce brise d'été
Tu te raccroches à tes espoirs en te mettant à genoux
Il n'y a aucune substance! (2x)

Une fois que tu te convins.....

 

Raise Your Voice

fa fa fafa fa fa fafa raise your voice! (4x)

don't be played like someone else's board game
don't be classed out like some desperate redoubt
don't be misled you've got a lot on your head
and nobody's gonna pay attention when you are dead

so...
fa fa fafa fa fa fafa raise your voice! (4x)

it's the primary rule, you gotta wanna be fooled
it's our daunted restraint that keeps us silent in shame
it's our nature to be adversarial and free
our evolution didn't hinge on passivity

so...
fa fa fafa fa fa fafa raise your voice! (10x)

Hausses la Voix

Fa fa fafa fa fa fafa hausses la voix! (4x)

Ne laisses personne jouer avec toi comme avec un jeu de société
Ne te laisse pas classifier comme une redoute désolée
Ne te laisse pas induire en erreur, tu en as dans la tête
Et personne ne fera attention quand tu mourras

Alors...
Fa fa fafa fa fa fafa hausses la voix! (4x)

C'est la règle primordiale, tu dois vouloir être dupé
C'est notre contrainte décourageante qui nous laisse muet de honte
C'est dans notre nature d'être protestataire et libre
Notre évolution ne s'est pas fondée sur la passivité

Alors...
Fa fa fafa fa fa fafa hausses la voix! (10x)

 

Sowing the Seeds of Utopia

we all know politicians only go
just halfway there
just halfway there
the innocence of youth needs protection not abuse
but no one seems to care
yet no one seems to care

and you sit there and watch the world go around
from your pseudo-benevolent vantage point
while we who've been left to pick up after you
try our best to make some sense for those who come next

now what have you done to foster the truth
besides just hide the lies?
besides just hide the lies?
a selfish campaign never justifies the gain
but the means are verified
yeah the means are verified

and you sit there and insist you are right!
from your popular psychological podium
while those who rely and depend on you
they wilt because you don't accept we need each other

while sowing the seeds of Utopia
you invoked a convenient amnesia
you forgot how to care, you forgot how to provide
you forgot how to work toward a meaningful life

Planter les Graines de l'Utopie

Nous savons tous que les politiciens ne font que
La moitié du chemin
La moitié du chemin
L'innocence de la jeunesse a besoin de protection pas d'abus
Mais personne ne semble s'en soucier
Pourtant personne ne semble s'en soucier

Et vous êtes assis là à regarder le monde tourner
De votre avantageuse position pseudo-bienveillante
Tandis que nous qui avons été largués ici pour ramasser les morceaux
Faisons de notre mieux pour donner du sens pour ceux qui viendront ensuite

Maintenant qu'avez vous fait pour favoriser la vérité
A part cachez les mensonges ?
A part cachez les mensonges ?
Une campagne intéressée ne justifie jamais le gain Mais les moyens sont vérifiés
Ouais les moyens sont vérifiés

Et vous êtes assis là à insistez que vous avez raison!
De votre podium populaire psychologique
Tandis que ceux qui comptent sur vous et dépendent de vous
S'affaiblissent parce que vous n'admettez pas que nous avons besoin les uns des autres

En semant les graines de l'Utopie
Vous avez invoqué une amnésie bien pratique
Vous avez oublié comment vous soucier, vous avez oublié comment prévoir
Vous avez oublié comment travailler vers une vie pleine de sens

 

The Hippy Killers

our apocalypse 1981
teenage vagrants looking for some fun
a renewed promise of prosperity
a vulgar platform for the world to see
we were...
the hippy killers (4x)

busted refuse from broken homes
pocked flesh and malacious bones
creatures sustained by desire, heart, and soul
nothing to leave and nowhere to go
we were...
the hippy killers (4x)

the hippy killers (8x)

good days during horrible times
overused bodies, neglected minds
shoulder to shoulder we formed as one
the next miserable generation
we were...
the hippy killers (4x)

Les Tueurs de Hippies

Notre apocalypse, 1981
Adolescents vagabonds cherchant à se marrer
Une promesse de prospérité renouvelée
Une plate-forme vulgaire à contempler
Nous étions...
Les tueurs de hippies (4x)

Des ordures fichues venant de foyers brisés
Des pustules sur la chair grêlée et des os malveillants
Des créatures portées par le désir, le coeur et l'âme
Rien à quitter et nulle part où aller
Nous étions...
Les tueurs de hippies (4x)

Les tueurs de hippies (8x)

De beaux jours dans une période horrible
Des corps trop utilisés, des esprits négligés
Épaules contre épaules nous formions ensemble
La nouvelle génération misérable
Nous étions...
Les tueurs de hippies (4x)

 

The State of the End of the Millennium Address

Neighbors, nobody loves you like we do. Neighbors, your government has triumphed in finally making you a public fit for the 21st century. Never before has a governing body shown so much concern for the economic well-being of its subjects. Today we have insulated you from countless factions who threaten your financial viability; such as the poor; the idealistic foreigners still clinging to their childish notions of social welfare; why, you're even kept uninformed of useless propagandist journalism that reports alleged violations of human rights (we all know they wouldn't have been punished if they hadn't been doing something WRONG!!). And who better to dispense such blatantly evident factoids but a self-appointed authority like myself?

Acid Rain is a thing of the past.... too many possible causes, too little significance for our modern thinking public, besides industrial manufacturing is at an all-time low anyway, who needs those narrow minded laborers, too many mouths to feed, hehe, and too much burden on the payroll! Who needs 'em here in the land of the free time. Some other ass-backward country will give us what we need by exploiting its uneducated children anyway.

The Internet has expanded our ability to pacify average Americans better than ever by offering fantastical adventures to every corner of the imagination. Your home office is the window to your world, and the heart of your social life. Such reclusive behavior helps clear the roads and public works from overburden like the lower middle class and others who depend shamelessly on their government. Today you are freer than ever to do what you want, provided you can pay for it !

Remember, the first word in USA is US!
We have arrived, neighbors, we are the privileged elite!

L'Etat du Discours de la Fin du Millénaire

Concitoyens, personne ne vous aime comme nous le faisons. Concitoyens, votre gouvernement a triomphé en faisant finalement de vous un public digne du 21e siècle. Jamais auparavant, un corps gouvernemental n'avait montré autant d'intérêt pour le bien-être économique de ses sujets. Aujourd'hui nous vous avons isolés des factions innombrables qui menacent votre viabilité financière; comme les pauvres; les étrangers idéalistes se raccrochant toujours à leurs notions enfantines de protection sociale; en outre, nous ne vous informons pas de ce journalisme propagandiste inutile qui fait état de présumées violations de droits de l'homme (nous savons tous qu'ils n'auraient pas été punis s'ils n'avaient pas fait quelque chose de MAL!!). Et qui peut mieux administrer une punition si criante et évidente qu'une autorité auto-désignée comme moi-même ?

La pluie acide est une chose du passé.... Trop de causes possibles, trop peu de signification pour notre public moderne et réfléchi, de plus la manufacture industrielle est à son niveau le plus bas de toute façon, qui a besoin de ces travailleurs étroit d'esprit, trop de bouches à nourrir, ha ha et trop de charges sur la feuille d'émargement! Qui a besoin d'eux ici dans le pays du temps libre ? Un autre pays retardé nous donnera ce dont nous avons besoin en exploitant ses enfants analphabètes de toute façon.

L'Internet a étendu notre capacité de apaiser les Américains moyens mieux que jamais en offrant des aventures fantastiques à chaque coin de l'imagination. Votre bureau chez vous est la fenêtre donnant sur votre monde et le coeur de votre vie sociale. De tels comportements solitaires aident à vider les routes et les travaux publics de fardeaux comme la classe moyenne inférieure ou d'autres qui dépendent sans honte de leur gouvernement. Aujourd'hui vous êtes plus libres que jamais de faire ce que vous voulez, tan que vous pouvez payer pour ça !

Souvenez-vous, le premier mot dans USA c'est US (NOUS) !
Nous y sommes arrivés, concitoyens, nous sommes l'élite privilégiée !

 

The Voracious March of Godliness

since the start of the 17th century
there's been the scent of unseasoned wood burning in the air
and the conquest of nature meant nothing at all
while we betray exception we take all that's there

but motives are translucent in the reflection of shame
the actions ghostly remnants of our ancestral ways
and unwittingly you just take your place in this parade
the voracious march of godliness makes us all the same anyway
all the same...

since the dawn of our human family
there's been concentrated sepsis blowing in the breeze
and we turned on each other with ferocity
desperation, forced, without reprieve

but the missions were misguided and the trammeled led astray
the air resounds with thunder as the victor seized the day
and the haunting voice of history lives ignored but not betrayed
the voracious march of godliness will get us close to heaven one day
some day...

the voracious march of godliness (6x)
the voracious march of godliness makes us all the same anyway
all the same...

La Marche Vorace des Religieux

Depuis le début du 17ème siècle
Il y a un parfum de bois vert brûlant dans l'air
Et la conquête de la nature ne signifiait rien du tout
Tandis que nous trahissons l'exception nous prenons tout ce qu'il y a

Mais les motifs sont translucides dans la réflexion de la honte
Les restes fantomatiques des actions de nos voies ancestrales
Et inconsciemment tu prends place dans cette parade
La marche vorace des religieux nous rends tous semblables de toute façon
Tous semblables...

Depuis l'aube de notre famille humaine
La septicité concentrée a soufflé dans la brise
Et nous nous allumons les uns les autres avec férocité
Désespoir, obligatoire, et sans sursis

Mais les missions furent malencontreuses et l'entrave fut détournée
L'air résonne du tonnerre alors que les vainqueurs profitent du jour présent
Et la voix hantante de l'histoire est ignorée mais pas trahi
La marche vorace des religieux nous rapprochera du paradis un jour
Un jour...

La marche vorace des religieux (6x)
La marche vorace des religieux nous rends tous semblables de toute façon
Tous semblables...

 

Mediocre Minds

look around the country, an abundance you'll find
of mediocre minds
sift through the fodder as sane justice declines
because of mediocre minds
shrouded under cover, the most flamboyant guise
hides a mediocre mind
you got yours but you can never bend mine
with your mediocre minds

when they cry foul you had better watch out
because you never know which aptitude they're griping about
don't act too smart for their stenoscopic ways
you'll be discarded away

reason's not to be what the privileged define
with their mediocre minds
so many sighted people are so helplessly blind
from their mediocre minds

if you want attention then you'll be asked to bend
but the surest insurrection is enlightenment
then you can live outside inharmoniously
without friends and enemy

they wanna keep me locked away
cuz I've an overactive brain

leaders, presidents and the nightly news guys
cater to mediocre minds
reason's not to be what the privileged define
with their mediocre minds
you got yours but you can never bend mine
with your mediocre minds
the only natural thing that I really despise
are the mediocre minds
mediocre minds ! (2x)

Esprits Médiocres

Regarde dans tout le pays, en abondance tu trouveras des esprits médiocres
Examine la chair à canon alors que la justice saine décline à cause des esprits médiocres
Enfouis sous une couverture, l'aspect le plus flamboyant cache un esprit médiocre
Vous avez les vôtres mais vous ne pourrez jamais plier le mien avec vos esprits médiocres

Quand ils jurent comme des païens tu devrais faire attention
Parce qu'on ne sait jamais à quelle aptitude ils s'attaquent
N'agis pas trop intelligemment pour leurs comportement sténoscopique
Ils se débarrasseraient de toi

La raison c'est de ne pas être ce que définit le privilégié avec leurs esprits médiocres
Tant de gens voyants sont si impuissament aveuglés par leurs esprits médiocres

Si tu veux de l'attention alors on te demandera de t'y plier mais l'insurrection la plus sûre est l'instruction
Alors tu pourras vivre dehors inharmonieusement
Sans amis ni ennemi

Ils veulent me tenir enfermés au loin
Car j'ai un cerveau trop actif

Leaders, présidents et les types journal de la nuit plaisent aux esprits médiocres
La raison c'est de ne pas être ce que définit le privilégié avec leurs esprits médiocres
Vous avez les vôtres mais vous ne pourrez jamais plier le mien avec vos esprits médiocres
La seule chose naturelle que je méprise vraiment
Ce sont les esprits médiocres
Esprits médiocres ! (2x)

 

Victims of the Revolution

what will prove to be our big mistake?
short sighted arrogance all for what sake?
our families to ashes, our ambition to dust
our progeny in silence thinking "what about us?"

but don't forget the dance of neglect
the march for empowering prosperity
the pain from loss and want for mere lucidity
just maternal residue, and I was there too
and maybe so were you

when something is won it comes with sacrifice
it's there beneath the joy, the glory and pride
rarely it's acknowledged but in positive light
consciously omitting the losers' plight

but don't forget the dance of neglect
the craving for community that never was met
the longing for status and the overture of regret
with no one to deter, pathetically unsure
forgetting who they were

just maternal residue, and I was there too
and maybe so were you

Les Victimes de la Révolution

Ce qui s'avérera avoir été notre grosse erreur ?
Une arrogance aveuglée pour quoi au juste ?
Nos familles en cendres, nos ambitions en poussière
Notre progéniture en silence pensant :"Et nous ?"

Mais n'oublies pas la danse de la négligence
La marche pour les pleins pouvoirs de la prospérité
La douleur d'une perte et la demande d'une simple lucidité
Juste un résidu maternel et j'étais là aussi
Et peut-être que vous aussi

Quand quelque chose est gagnée c'est avec sacrifice
C'est là derrière la joie, la gloire et la fierté
Et rarement c'est reconnu à part à la lumière positive
Omettant consciemment la situation critique des perdants

Mais n'oublies pas la danse de la négligence
La sollicitation de la communauté que l'on n'a jamais rencontré
Le désir de prestige et l'avancée du regret
Sans personne à dissuader, pathétiquement incertain
Oubliant qui ils étaient

Juste un résidu maternel et j'étais là aussi
Et peut-être que vous aussi

 

Strange Denial

a mutinous enemy carved a nascent country
sweat, blood and valor forms the grit of our history
bequeathed to everyone: chance and free expression
substance was restrained and the spirit was broken

I feel a strange denial
rhythmic as change
constant as time
lonely insistent whispers
somber as a wave bye bye

searching for solution, without constitution
blackcoats by our sides promising salvation
advocating dogma as tickets to hereafter
mortals in their prime with their desperate hands in the air

daunting complex and burning
rhythmic as change
constant as time
conflicts, craving approval
weighted as a murder trial
oh, I feel a strange denial

correct is consensus
everything else, nonsense
forward is the hope
forget recompense
peace and tranquility is only for the wealthy
dearth for the masses and inequality

I feel a strange denial
rhythmic as change
constant as time
lonely insistent whispers
dissipating in the night
like a lone forgotten light

and no one is helping me
it's a strange denial

Étrange Démenti

Un ennemi mutiné a découpé un pays naissant
La sueur, le sang et le courage forment le cran de notre histoire
Légué à chacun : chance et liberté d'expression
La substance fut restreinte et l'esprit fut cassé

Je sens un étrange démenti
Rythmique comme le changement
Constant comme le temps
Chuchotements solitaires insistants
Sombre comme un au revoir de la main

Cherchant une solution, sans constitution
Les employés de nos côtés promettant le salut
Préconisant une dogme comme billets vers l'au-delà
Des mortels dans la fleur de l'âge avec leurs mains désespérées en l'air

Intimidant, complexe et brûlant
Rythmique comme le changement
Constant comme le temps
Des conflits, sollicitant l'approbation
Pesant comme le procès d'un meurtre
Oh, je sens un étrange démenti

Correct est le consensus
Tout le reste n'a pas de sens
Devant est l'espoir
Oublies la récompense
La paix et la tranquillité sont seulement pour les riches
La pénurie pour les masses et l'inégalité

Je sens un étrange démenti
Rythmique comme le changement
Constant comme le temps
Chuchotements solitaires insistants
Se dissipant dans la nuit
Comme une lumière solitaire oubliée

Et personne ne m'aide
C'est un étrange démenti

 

At the Mercy of Imbeciles

what you do is what you are
and wishing upon distant stars
won't improve the hole you're in
and won't absolve your deepest sin

but action is no gift from some covert and lofty god
it's dependent and weighty all the same
and it's oh so easy just to keep to yourself
then you're at the mercy of imbeciles

now I didn't make up the rules
but clearly we are led by fools
it is wise to know their ways
so you know how not to behave

but sometimes we find ourselves in desperate need
and we look to those of privilege and power
it's then we learn compassion sits inert upon their shelves
and we're at the mercy of imbeciles

no action is no gift from some masked spirit in the sky
it's reducible to flesh, mind and bone
and it's oh so easy just to keep to yourself
but then you're at the mercy of imbeciles
imbeciles (3x)

À la Merci des Imbéciles

Ce que tu fais c'est ce que tu es
Et espérer en des étoiles éloignées
N'améliorera pas le trou dans lequel tu es
Et n'absoudra pas ton plus grand péché

Mais l'action n'est pas un cadeau d'un dieu caché et dédaigneux
C'est dépendant et pesant en même temps
Et c'est oh si facile de juste le garder pour toi
Comme ça tu es à la merci des imbéciles

Maintenant je n'ai pas inventé les règles
Mais nous sommes clairement dirigés par des crétins
Il est sage de comprendre leur façon de faire
Comme ça tu sais comment ne pas te comporter

Mais parfois nous nous trouvons dans un besoin désespéré
Et nous comptons sur ceux qui ont privilège et pouvoir
C'est alors que nous apprenons que la compassion réside inerte dans leurs placards
Et nous sommes à la merci des imbéciles

Aucune action n'est le dont d'un esprit masqué dans le ciel
C'est réductible à la chair, l'esprit et l'os
Et c'est oh si facile de juste le garder pour toi
Mais alors tu es à la merci des imbéciles
Imbéciles (3x)

 

The Same Person

you want prosperity for yourself but not for me
somehow you just can't see we're in this collectively
you think that freedom is a drastic severence
from your past relations, just a quest for new bargains

we're not the same person
we're not the same person
(don't even wanna know)
wooohhh

don't need no good advice nor shoddy merchandise
I'm the suspect device, beaten down, unable to strike
we're not the same person
we're not the same person
(don't you ever wanna know)
wooohhh

and the sun comes over us again
we lament, we pine, and we rescind
and we ask for understanding
but aren't we the stingy ones indeed
when it's needed from us in the end?

we watch the days go by, compete and then we die
so few ever ask why but so many just abuse the design

we're not the same person
we're not the same person
(don't you ever wanna know)
wooohhh

we're not the same person
we're not the same person
(don't you ever wanna know)
wooohhh

La Même Personne

Tu veux la prospérité, pour toi mais pas pour moi D'une certaine façon tu ne comprends pas que nous sommes là-dedans collectivement
Tu penses que la liberté est une séparation radicale
De tes relations passées, juste une quête pour de nouveaux marchés

Nous ne sommes pas la même personne
Nous ne sommes pas la même personne
(je ne veux même pas le savoir)
Wooohhh

Je n'ai pas besoin de bon conseil, ni marchandises de mauvaise qualité
Je suis l'engin suspect, rabaissé, incapable de frapper
Nous ne sommes pas la même personne
Nous ne sommes pas la même personne
(je ne veux même pas le savoir)
Wooohhh

Et le soleil revient au-dessus de nous
Nous nous lamentons, nous soupirons et nous annulons
Et nous demandons de la compréhension
Mais ne serions nous pas les avares
Quand on a besoin de nous à la fin ?

Nous regardons les jours passer,
Nous rivalisons et puis nous mourons
Si peu se demandent jamais pourquoi mais tellement abuse de cette situation

Nous ne sommes pas la même personne
Nous ne sommes pas la même personne
(je ne veux même pas le savoir)
Wooohhh

 

In So Many Ways

I can see the shadows on the wall
drifting as the leaves start to fall
unfazed by rugosity, the objects yield to gravity
and depict the destiny of us all

no one really knows why we die
no one gets a break so we try
ignoring mortality, we worship mediocrity
and wait to see what happens up on high

in so many ways we live to follow the sun
in so many ways we exalt and fail as one
in so many ways we want so bad to be done
in so many ways we show our pain in unison
unison (2x)

something in you is busy counting days
catapulting you through the haze
blind to virtuosity, ignorant of your sanctity
revealing you in so many ways

in so many ways we live to follow the sun
in so many ways we tend to rise and fall as one
in so many ways we want so bad to be done
in so many ways we show our pain in unison
unison (2x)

in so many ways we live to follow the sun
in so many ways we exalt and fail as one
in so many ways we want so bad to be done
in so many ways we show our pain in unison
unison (2x)

 

De Tant de Façons

Je peux voir les ombres sur le mur
Déambulants alors que les feuilles commencent à tomber
Imperturbés par la rugosité, les objets cèdent à la gravité
Et dépeignent notre destin à tous

Personne ne sait vraiment pourquoi nous mourons
Personne n'obtient de pause alors nous essayons
En ignorant la mortalité, nous vénérons la médiocrité
Et attendons de voir ce qui se passera là-haut

De tant de façons nous vivons pour suivre le soleil
De tant de façons nous nous exaltons et échouons
De tant de façons nous voulons crever si fort
De tant de façons nous montrons notre douleur à l'unisson
Unisson (2x)

Quelque chose en toi est occupé à compter les jours
Te catapultant à travers la brume
Aveugle à la virtuosité, ignorant ta sainteté
Te révélant de tant de façons

De tant de façons nous vivons pour suivre le soleil
De tant de façons nous tendons à nous élever et à tomber
De tant de façons nous voulons crever si fort
De tant de façons nous montrons notre douleur à l'unisson
Unisson (2x)