Suffer
Produit par
Bad Religion

Distribué par Epitaph en 1988

Composition : Greg Graffin (chant), Brett Gurewitz (guitare), Greg Hetson (guitare), Jay Bentley (basse) et Pete Finestone (batterie).

 


1. You Are (The Government) (Graffin), 1:19
2. 1000 More Fools
(Gurewitz), 1:34
3. How Much Is Enough ?
(Gurewitz), 1:22
4. When ?
(Graffin), 1:38
5. Give You Nothing
(Graffin, Gurewitz), 2:00
6. Land Of Competition
(Graffin), 2:04
7. Forbidden Beat
(Graffin, Gurewitz), 1:53
8. Best For You
(Graffin), 1:57
9. Suffer (Graffin, Gurewitz), 1:45
10. Delirium Of Disorder
(Gurewitz), 1:37
11. Part II (The Numbers Game)
(Gurewitz), 1:38
12. What Can You Do ?
(Graffin), 2:44
13. Do What You Want
(Gurewitz), 1:05
14. Part IV (The Index Fossil)
(Graffin), 2:02
15. Pessimistic Lines
(Graffin), 1:07

You Are (The Government) (Graffin)

hey, sit down and listen and they'll tell you when you're wrong
eradicate but vindicate as "progress" creeps along
puritan work ethic maintains its subconscious edge
as old glory maintains your consciousness

there's a loser in the house and a puppet on a stool
and a crowded way of life and a black reflecting pool
and as the people bend the moral fabric dies
then country can't pretend to ignore its peoples' cries

you are the government
you are jurisprudence
you are the volition you are jurisdiction
and I make a difference too

Vous Êtes (le Gouvernement)

Hé, asseyez-vous, écoutez et ils vous diront quand vous avez tort,
Supprimant sans justifier pendant que le "progrès" avance
L'éthique ouvrière puritaine maintient son tranchant subconscient
Pendant que la vieille gloire entretient votre conscience

Y a un perdant dans la maison et un pantin sur un tabouret
Et une manière de vivre entassée et un bassin au reflet noir
Et alors que les gens se plient le tissu moral meurt
Alors le pays ne peut pas prétendre ignorer les cris du peuple
Vous êtes le gouvernement, vous êtes la jurisprudence
Vous êtes la volonté, vous êtes la juridiction
Et je fais aussi une différence

 

1000 More Fools (Gurewitz)

I heard them say that the meek shall reign on earth
phantasmal myriads of sane bucolic birth
I've seen the rapture in a starving baby's eyes
inchoate beatitude the Lord of the flies
so what does it mean when your mind starts to stray?
kaleidoscopic images of love on the way
brother you'd better get down on your knees and pay
1000 more fools are being born every fucking day

they try to tell me that the lamb is on the way
with microwave transmissions they bombard us every day
the masses are obsequious contented in their sleep
the vortex of their minds ensconced within the murky deep

1000 Imbéciles de plus

Je les ai entendus dire que le doux régnera sur la terre
Des myriades fantomatiques de saine naissance pastorale
J'ai vu le ravissement dans les yeux d'un bébé affamé
Béatitude naissante, Le Seigneur des mouches
Alors qu'est ce que ça signifie quand ton esprit commence à dévier ?
Des images kaléidoscopiques d'amour en route
Frère il vaudrait mieux que, genoux à terre, tu paies
1000 imbéciles de plus naissent chaque putain de jour

Ils essayent de me dire que l'agneau est en route
Avec des transmissions à ondes-courtes ils nous bombardent chaque jour
Les masses sont serviles contentées dans leur sommeil
Le tourbillon de leurs esprits est bien installé dans les profondeurs obscures

 

How Much Is Enough? (Gurewitz)

tell me can the hateful chain be broken
production and consumption define our hollow lives
avarice lead us across the ocean
toward a land that's better much more bountiful and wide
when will mankind finally come to realize
his surfeit has become his demise?
how much is enough to kill yourself?
that quantity is known today
as we blow ourselves away

tell me is there anything so sure?
rapacity, tenacity, capacity for more!
like a dog that feeds until he suffers
the infirmity of man is brought on by his selfish cure

Combien en faut-il ?

Dites-moi si la chaîne haineuse peut être cassée
La production et la consommation définissent nos vies creuses
L'avarice nous mène à travers l'océan vers une terre meilleure, beaucoup plus abondante et vaste
Quand l'humanité réalisera-t-elle enfin
Que son excès est devenu sa mort ?
Combien en faut-il pour que tu te suicides ?
Cette quantité est connue aujourd'hui
Alors que nous nous démolissons
Dis-moi s'il y a quelque chose d'aussi sûr ?
Rapacité, ténacité, capacité pour plus!
Comme un chien qui s'alimente jusqu'à ce qu'il souffre
L'infirmité de l'homme provient de son remède égoïste

 

When? (Graffin)

I've seen a lot of things in 5 years
I struggle just to hold back the tears
but every fuckin' where I go I see the pathos that I know
will spell the termination of us all
someone's got to tell me, do you see
that everything around you has a hidden tragedy?
seeds of happiness have never found a place to grow
and our generation doesn't know

when, when will you try
to change the logarithmic face of kissing things goodbye?
when, when will you know
that human life is so short, death is oh so slow

I've tried to make things make sense but I can't
I'm happy just to watch them all and laugh
and if you think you've got it made just revel in your selfish ways
'cuz when the world stops turning so will you!

Quand ?

J'ai vu beaucoup de choses en 5 ans
Je lutte juste pour retenir les larmes
Mais putain, partout où je vais, je vois le pathétique qui, je le sais, signifieras la fin pour nous tous
Quelqu'un dois me dire, vois-tu
Que tout autour de toi a une tragédie cachée ?
Les graines du bonheur n'ont jamais trouvé d'endroit où pousser
Et notre génération ne le sait pas
Quand, quand essaieras-tu de changer l'allure logarithmique du deuil des choses ?
Quand, quand sauras-tu que la vie humaine est si courte, la mort est, oh, si lente

J'ai essayé de donner un sens aux choses, mais j'en suis incapable
Je suis heureux juste en les observant tous et en riant
Et si tu crois que tu as réussi
Alors complais-toi dans tes manières égoïstes
Car quand le monde s'arrêteras de tourner, alors toi aussi !

 

Give You Nothing (Graffin, Gurewitz)

hey, everybody's looking but they never can see
all the angst, corruption and the dishonesty
think about the times and places you've never known
you're a manswarm atom and yet you're alone
so I give you me
I give you nothing!

so you've got a place that you can call your own
but you make a habit of carrying the stone
look around and ask someone if you're alive
you're a sidewalk cipher speaking prionic jive
so I give you me
I give you nothing!

respectable, despicable it seems all the same
now we realize that we have nothing to say
if you're reserve is weak audacity complete
ask yourself again "do I deserve much from them?" no!

Je ne te donne rien

Hé, tout le monde regarde mais ils ne peuvent pas voir
Toute l'angoisse, la corruption et la malhonnêteté
Penses aux temps et aux endroits que tu n'as jamais connu
Tu es un homme fourmillant d'atomes et pourtant tu es seul
Alors je me donne à toi
Je ne te donne rien!

Donc tu as un endroit que tu peux appeler le tien
Mais tu as pris l'habitude de porter la pierre
Regardes autour et demandes à quelqu'un si tu es en vie
Tu es une nullité de trottoir parlant l'argot
Alors je me donne à toi
Je ne te donne rien!

Respectable, méprisable, cela semble pareil
Maintenant nousréalisons que nous n'avons rien à dire
Si ta réserve est faible, audace complète
Demandes toi encore "Est-ce que j'en mérite plus de leur part ?" Non!

 

Land Of Competition (Graffin)

see, there's a girl who's afraid of the world so she stays at home
also, a boy who seems so lost in his joy he's all alone
the camera's on them, they're in the land of competition
southern california air feeds them
and they know they're the best 'cuz of the way they are dressed
you can bet you are not welcome in their home

hey, see there's a girl who sits and watches the world from her blue screen
also a boy who truly wants to destroy his hometown scene
they both want to travel to the land of competition
southern california will destroy them
and they won't be the best, they'll be the poseurs who dress
like the plastic idiots who they copy

tell me what do you need to make you happy? indeed, is it out of your reach?
beware of number one, see all the damage it has done, there are so few of them
you won't find too many in the land of competition
southern california doesn't breed them
if you just want the best turn to yourself for the rest
and forget about the ones who "have it all"

 

Terre de Compétition

Regardes, il y a une fille qui a peur du monde alors elle reste chez elle,
Et un garçon qui semble si perdu dans sa joie, il est tout seul
La caméra est braquée sur eux, ils sont sur la terre de compétition
L'air de la Californie du sud les alimente
Et ils savent qu'ils sont les meilleurs grâce à la manière dont ils sont habillés
Tu peux parier que tu n'es pas le bienvenu chez eux
Hé, regardes, il y a une fille qui est assise et qui observe le monde à travers son écran bleu
Et un garçon qui veut vraiment détruire sa ville natale
Ils veulent tous les deux voyager vers la terre de compétition
La Californie du sud les détruira
Et ils ne seront pas les meilleurs, ils seront les crâneurs qui s'habillent comme les idiots en plastique qu'ils copient
Dis-moi de quoi as-tu besoin pour êtreheureux ? En effet, est-ce hors de ta portée ?
Prends garde au numéro un, regardes tous les dégâts qu'il a faits, il y en a si peu
Tu n'en trouveras pas beaucoup sur la terre de compétition
La Californie du sud ne les élève pas
Si tu veux juste le meilleure tournes-toivers toi-même pour le reste et oublies ceux qui "ont tout"

 

Forbidden Beat (Graffin, Gurewitz)

there was a boy who had too many toys
and an ache inside of his bones
he sought extrication through chemical vocation
and now he answers to Jones

it's deadly and alluring
the sound of pounding heat
enslaving all who dare succumb
to the temptations of the forbidden beat

thinking today of what I want to say
thinking of inhibition and vice
what they call straight I do relegate
as I cautiously saltate along

it thunders away at first light of each day
and the simpleton lifestyle evolves,
but soon enters dusk as the last surrey rusts
and a new day, upon us, results

Battement Interdit

Il y avait un garçon qui avait trop de jouets
Et une douleur à l'intérieur de ses os
Il a cherché l'exil par la vocation chimique
Et maintenant il répond au nom de Jones

C'est mortel et attrayant
Le son de la chaleur martelante
Asservissant tous ceux qui osent succomber
Aux tentations du battement interdit

Pensant aujourd'hui à ce que je veux dire
Pensant à l'inhibition et au vice
Ce qu'ils appellent droit, je le relègue
Alors que je saute prudemment tout le long

Cela tonne au loin à la première lumière de chaque jour
Et le style de vie des nigauds se développe,
Mais bientôt entre le crépuscule alors que la dernière calèche rouille
Et un jour nouveau, au-dessus de nous, en résulte

 

Best For You (Graffin)

above us lay the burdens
below us lay the truth
we're somewhere in the middle
and we're all discontent too

is someone watching over you?
inside, they know what's best for you

judgments not tomorrow
it's today (yes, now it's here)
but no it isn't jesus
take a look at all your peers
they're all looking down on you
inside they know what's best for you

everybody knows what's best for you

Le Mieux Pour Toi

Au-dessus de nous il y a les fardeaux
Au-dessous de nous il y a la vérité
Nous sommes quelque part au milieu
Et nous sommes tous mécontents nous aussi

Est-ce que quelqu'un veille sur toi?
À l'intérieur, ils savent ce qui est le mieux pour toi

Les jugements pas pour demain
C'est aujourd'hui (oui, maintenant c'est ici)
Mais non, ce n'est pas Jésus
Jetez un coup d'oeil à tous vos pairs
Ils veillent tous sur toi
À l'intérieur ils savent ce qui est le mieux pour toi

Tout le monde sait ce qui est le mieux pour toi

 

Suffer (Graffin, Gurewitz)

did you ever see the concrete stares of everyday?
the lunatic, the hypocrite are all lost in the fray
can't you see their lives are just like yours?

an unturned stone, an undiscovered
door leading to
the gift of hope renewed
eternity for you
the masses of humanity have always had to suffer

the businessman whose master plan
controls the world each day
is blind to indications of his species slow decay

people blow their minds
(they choose to resign)
this deformed society is part of the design
it'll never go away
(it's in the cards that way)
the masses of humanity have always, always had to suffer!

a door leading to
the gift of hope renewed
eternity for you
the masses of humanity
still clinging to their dignity
the masses of humanity
will always, always have to suffer!

Souffrir

As-tu déjà vu les regards fixe du quotidien ?
Le lunatique, l'hypocrite sont tous perdus dans le combat
Ne vois-tu pas que leurs vies sont exactement comme la tienne ?

Une pierre nontournée, une porte non-découverte menant
Au cadeau de l'espoir renouvelé
L'éternité pour toi
Les masses de l'humanité ont toujours dû souffrir

L'homme d'affaires dont le plan directeur
Contrôle le monde chaque jour
Est aveugle aux indices de la lente dégénérescence de son espèce

Les gens prennent leur pieds
( Ils veulent démissionner)
Cette société déformée fait partie de la conception
Cela ne partira jamais
( C'est dans les cartes de cette façon )
Les masses de l'humanité ont toujours, toujours dû souffrir!

Une porte menant
Au cadeau de l'espoir renouvelé
L'éternité pour toi
Les masses de l'humanité
S'accrochant toujours à leur dignité
Les masses de l'humanité
Auront toujours, auront toujours à souffrir !

 

Delirium Of Disorder (Gurewitz)

life is the sieve through which my anarchy strains
resolving itself into works
chaos is the score upon which reality is written
the timeless, swirling gyroscopic horde

delirium of disorder

I am just an atom in an ectoplasmic sea
without direction or a reason to exist
the anechoic nebula rotating in my brain
is persuading me, contritely, to persist

Le Délire du Désordre

La vie est le tamis par lequel mes tendances anarchistes
Se résolvent d'elle-même
Le chaos est le titre sur lequel la réalité est écrite
La horde gyroscopique éternelle et tourbillonnante

Le délire du désordre

Je suis juste un atome dans une mer ectoplasmique
Sans direction ni raison d'exister
La nébuleuse anéchoique tournant dans mon cerveau
Me persuade, avec contrition, de persister

 

Part II (The Numbers Game) (Gurewitz)

it's superficial progress
they call it liberation
with opiates of silicon big brother schemes to rule the nation
we're one nation under god
we stand above the rest
with mighty high technology
we're never second best
our specialty is infiltration!
prepare yourselves for subjugation
victory through domination!

the trepidatious throngs all fear the big eye in the sky
the government observes them with their own electric eye

automatons, illiterates and indigents of every shape and size
don't stop but aid this cruel crusade
participate in their own demise

we're one nation under god
we stand above the rest
with mighty high technology
we're never second best
our specialty is infiltration!
so pack your bags you third world nation
victory through domination !

Partie II (le Jeu des Nombres)

C'est le progrès superficiel
Ils appellent ça la libération
Avec des opiates de silicium, les plans de Big Brother pour gouverner la nation
Nous sommes une nation sous dieu
Nous sommes au-dessus du reste
Avec une puissante haute technologie
Nous ne sommes jamais second
Notre spécialité est l'infiltration!
Préparez vous à la résignation
La victoire par la domination!
Les foules trépidantes ont toutes peur du gros oeil dans le ciel
Le gouvernement les observe avec leur propre oeil électrique

Automates, illettrés et indigents de toute forme et taille
Ne vous arrêtez pas mais aidez cette croisade cruelle
Participez à leur propre mort

Nous sommes une nation sous dieu
Nous sommes au-dessus du reste
Avec une puissante haute technologie
Nous ne sommes jamais second
Notre spécialité est l'infiltration!
Alors fais tes bagages toi, nation du Tiers-Monde
La victoire par la domination !

 

What Can You Do? (Graffin)

so you waste another day getting older and gray in the head,
and you're hearing lots of stories about the happy times you have ahead
there are other folks in power so you kick back and get farther behind
and although the world rotates itself, the only thing that twists is your mind

you see, the world's falling apart at the rifts
and surprisingly
the leaders can't make any sense of it
you mean nothing to the world
we're all someone else's fool
but, oh, what can you do?

yeah, you waste your time with losers if you get stuck in a rock-and-roll band
do you find it more rewarding to compete with morons throughout this land?
they seem to be in power so I kick back and get farther behind
and I watch them as they fuck up every good thing on this earth with their minds

Que Peux-tu faire ?

Alors tu gâches un autre jour en devenant plus vieux et gris dans ta tête,
Et tu entends des tas d'histoires sur les moments heureux que tu as devant toi
Il y a d'autres gens au pouvoir alors tu recules et tu arrives plus loin derrière
Et bien que le monde tourne tout seul, la seule chose qui se tord c'est ton esprit
Tu vois, le monde tombe en ruine dans les crevasses
Et étonnamment
Les leaders ne peuvent pas y donner un sens
Tu ne signifies rien pour le monde
Nous sommes tous le connard de quelqu'und'autre
Mais, oh, que peux-tu faire ?

"Ouais, tu gaspilles ton temps avec des perdants si tu es dans un groupe de rock"
Trouves-tu plus utile de concurrencer des idiots partout sur cette terre ?
Ils semblent être au pouvoir alors je recule et j'arrive plus loin derrière
Et je les observe bousiller chaque bonne chose sur cette terre avec leurs "esprits"

 

Do What You Want (Gurewitz)

hey, do what you want
but don't do it around me
idleness and dissipation breed apathy
I sit on my ass all goddamn day
a misanthropic anthropoid with nothing to
say what you must, do all you can
break all the fucking rules
and go to hell with superman
and die like a champion ya hey!

hey, I don't know if the billions will survive
but I'll believe in god when one and one are five
my moniker is man and I'm rotten to the core
I'll tear down the building just to pass through the door

Fais ce que Tu Veux

Hé, fais ce que tu veux
Mais ne le fais pas autour de moi
L'oisiveté et la dissipation font croître l'apathie
Je suis assis sur mon cul chaque foutu jour
Un anthropoïde misanthrope sans rien à dire
Dis ce que tu dois dire, fais tout ce que tu peux
Violes toutes les putains de règles
Et vas au diable avec superman
Et meurs comme un champion ya hé!

Hé, je ne sais pas si les milliards survivront
Mais je croirai en dieu quand un et un feront cinq
Mon surnom est "homme" et je suis pourri jusqu'au noyau
Je démolirai l'édifice juste pour passer par la porte

 

Part IV (The Index Fossil) (Graffin)

we're widespread and well fed
the earth's rotating fate is in our head
we're dominant and prominent and all our deities omnipotent
and immortality is in our mastermind
and we destroy everything we can find
and tomorrow when the human clock stops
and the world stops ticking
we'll be an index fossil buried in our own debris

we're listless, promiscuous
and life to us is either hit or miss
we're savoir-faire and debonair
and things we do are done with pride and care

Partie IV (le Fossile Indice)

Nous sommes répandus et bien alimentés
Le destin rotatif de la terre est dans notre tête
Nous sommes dominants et importants et tous nos régimes sont tout-puissants
Et l'immortalité est dans notre esprit supérieur
Et nous détruisons tout ce que nous trouvons
Et demain quand l'horloge humaine s'arrêtera
Et que le monde cessera de faire tic-tac
Nous serons un fossile indice enterré dans nos propres débris
Nous sommes indolents, immoraux
Et la vie pour nous est une question de chance
Nous sommes savoir-faire et débonnaire
Et les choses que nous faisons sont faites avec fierté et soin

 

Pessimistic Lines (Graffin)

so here we are again to experience
the bitter, scalding end
and we're the only ones who can perceive it
but others sing of beauty
and the story that has enfolded
as one that deserves praise and ritual

my pessimistic lines
your superstitious lives
and the modern age's lies
won't absolve you

and the professorial truth
and the dear clairvoyant youth
and, of course, the nightly news
will deceive you (watch out)

Lignes Pessimistes

Alors nous voilà de nouveau pour vivre
La fin amère et brûlante
Et nous seuls pouvons la percevoir
mais d'autres chantent la beauté,
et l'histoire qui s'est révelée
comme si elle méritait l'eloge et le rituel

Mes lignes pessimistes
Vos vies superstitieuses
Et les mensonges de l'âge moderne
Ne vous absoudront pas

Et la vérité professorale
Et cette chère jeunesse clairvoyante
Et, bien sûr, les infos du soir
Vous décevront (attention)